Rootsi kirjandus eesti keeles 2016

2016. aasta jooksul eesti keeles ilmunud rootsi keelest tõlgitud kirjandus:

  • Simona Ahrnstedt Üksainus öö (En enda natt), tõlge Kadri Okas, kirjastus Hea Lugu
  • Tove Alsterdal Ulata mulle käsi (Låt mig ta din hand), tõlge Tiina Mullamaa, kirjastus Kunst
  • Fredrik Backman Mees nimega Ove (En man som heter Ove), tõlge Ene Mäe, kirjastus Tänapäev
  • Arne Dahl Suveöö unenägu (En midsommarnattsdröm), tõlge Mari Jesmin, kirjastus Eesti Raamat
  • Joel Dahlberg Vandenõu: nii petetakse viit miljonit fondidesse investeerinud rootslast (Bankbluffen: så blir du blåst på dina pengar), tõlge Sirje Trei, Ajakirjade Kirjastus
  • Camilla Grebe Armuke peakontorist (Älskaren från huvudkontoret), tõlge Allar Sooneste, kirjastus Tammerraamat
  • Åsa Hellberg Väike maailm (En liten värld), tõlge Malle Veisserik, kirjastus Varrak
  • Mikael Hjorth, Hans Rosenfeldt Mees, keda polnud seal (Fjällgraven), tõlge Mari Jesmin, kirjastus Helios
  • Mikael Hjorth, Hans Rosenfeldt Mees, kes jälgis naisi (Lärjungen), tõlge Allar Sooneste, kirjastus Helios
  • Catharina Ingelman-Sundberg Laenamine on hõbe, röövimine kuld (Låna är silver, råna är guld), tõlge Allar Sooneste, kirjastus Tänapäev
  • Jonas Jonasson Mõrtsuk-Anders ja tema sõbrad (sekka ka mõni vaenlane) (Mördar-Anders och hans vänner (samt en och annan ovän)), tõlge Kadri Papp, kirjastus Varrak
  • Mons Kallentoft Südatalvine ohverdus (Midvinterblod), tõlge Sten Weidebaum, Ajakirjade kirjastus
  • Lars Kepler Mänguväljak (Playground), tõlge Maiu Elken, kirjastus Pegasus
  • Lars Kepler Stalker, tõlge Peter Pedak, kirjastus Pegasus
  • Jens Lapidus STHLM Delete, tõlge Kadi-Riin Haasma, kirjastus Varrak
  • Jens Lapidus Vipiruum (VIP-rummet), tõlge Heidi Saar, kirjastus Varrak
  • Åsa Larsson Veresüü (Det blod som spillts), tõlge Maarja Aaloe, kirjastus Varrak
  • Torgny Lindgren Klingsor, tõlge Tõnis Arnover, kirjastus Eesti Raamat
  • Camilla Läckberg Murelind (Olycksfågeln), tõlge Maiu Elken, kirjastus Pegasus
  • Michael Mortimer Vereõed (Blodssystrarna), tõlge Inna Rosar, kirjastus Helios
  • Håkan Nesser Inimene ilma koerata (Människa utan hund), tõlge Maiu Elken, kirjastus Pegasus
  • Mats Olsson Karista ja lase surra (Straffa och låta dö), tõlge Kadri Papp, kirjastus Varrak
  • Leif G.W. Persson Suveigatsuse ja talvekülma vahel (Mellan sommarens längtan och vinterns köld), tõlge Kadi-Riin Haasma, kirjastus Varrak
  • Karolina Ramqvist Valge linn (Den vita staden), tõlge Maarja Aaloe, kirjastus Eesti Raamat
  • Anders Roslund ja Börge Hellström Kaks sõdurit (Två soldater), tõlge Mari Jesmin, kirjastus Eesti Raamat
  • Emelie Schepp Igaveseks märgitud (Märkta för livet), tõlge Ruth Laidmets, kirjastus Hea Lugu
  • Viveca Sten Vaga vesi (I de lugnaste vatten), tõlge Tiia Johansson, kirjastus Pegasus
  • Peter Stjernström Liblikapoiss. Üks õudne lugu (Fjärilspojken), tõlge Tiina Mullamaa, kirjastus Kunst
  • Anna Sundberg, Jesper Huor Ma armastasin terroristi (Älskade terrorist), tõlge Tiina Mullamaa, kirjastus Varrak
  • Alexander Söderberg Teine poeg. Sophie Brinkmanni triloogia, teine raamat (Den andre sonen), tõlge Malle Veisserik, kirjastus Varrak
  • Joakim Zander Eeslinn (Orten), tõlge Kadri Papp, kirjastus Varrak
  • Lena Törnqvist Kasutad tavalisi sõnu ... Astrid Lindgreni keel (Man tar vanliga ord: att läsa om Astrid Lindgren), tõlge Tiina Mullamaa, kirjastus Sinisukk
  • Carl-Johan Vallgren Tunnel (Svinen), tõlge Ene Mäe, kirjastus Eesti Raamat

Lastele ja noortele

  • Carl-Johan Forssén Ehrlin Jänes, kes tahab magama jääda (Kaninen som så gärna ville somna), tõlge inglise keelest Pille Kruus, kirjastus Varrak
  • Carl-Johan Forssén Ehrlin Väike elevant, kes tahab magama jääda (Elefanten som så gärna ville somna), tõlge inglise keelest Pille Kruus, kirjastus Varrak
  • Åsa Larsson, Ingela Korsell Lummutis. Pax: 5. raamat (Gasten), tõlge Kadri Papp, kirjastus Varrak
  • Åsa Larsson, Ingela Korsell Näkk. Pax: 6. raamat (Näcken), tõlge Kadri Papp
  • Katarina Mazetti Koletised ja pimedus (Monster och mörker), tõlge Allar Sooneste, kirjastus Tänapäev
  • Katarina Mazetti Peletispaat ja Must Daam (Skräckbåten och Svarta damen), tõlge Allar Sooneste, kirjastus Tänapäev
  • Moni Nilsson-Brännström Tsatsiki ja oliivisõda (Tsatsiki och olivkriget), tõlge Allar Sooneste, kirjastus Karrup
  • Sven Nordqvist Miinus läheb laia ilma (Minus och stora världen), tõlge Ülle Kiivet, kirjastus Koolibri
  • Kristina Ohlsson Klaaslapsed (Glasbarn), tõlge Allar Sooneste, kirjastus Tiritamm
  • Ulf Stark Nupuvend (Detektivpojken), tõlge Ülle Kiivet, kirjastus Koolibri
  • Henrik Tamm Ninja Timmy ja reis Sansoriasse (Ninja Timmy och resan till Sansoria), tõlge Maris Sõrmus, Ajakirjade Kirjastus
  • Henrik Tamm Ninja Timmy ja varastatud naer (Ninja Timmy och de stulna skratten), tõlge Aive Siitan, Ajakirjade Kirjastus
  • Martin Widmark Nelly Rapp ja libahundid (Varulvarna), tõlge Allar Sooneste, kirjastus Tiritamm
  • Martin Widmark Armastusemõistatus (Kärleksmysteriet), tõlge Kadi-Riin Haasma, kirjastus Egmont
  • Martin Widmark Haiglamõistatus (Sjukhusmysteriet), tõlge Kadi-Riin Haasma, kirjastus Egmont
  • Martin Widmark Kämpingumõistatus (Campingsmysteriet), tõlge Kadi-Riin Haasma, kirjastus Egmont
  • Martin Widmark Traavimõistatus (Galoppmysteriet), tõlge Kadi-Riin Haasma, kirjastus Egmont